منذ عام 2008 ونحن نساعد الكتّاب والمؤلفين العرب على إخراج أعمالهم بأعلى جودة ممكنة — من التحرير والترجمة إلى النشر على المنصات العالمية.
آرابنز ليست مجرد موقع — هي بيئة متكاملة تجمع الكتّاب والمحررين والناشرين في فضاء رقمي عربي يدعم الإبداع ويصنع الفارق.
رؤيتنا أن نكون المرجع الأول لكل كاتب عربي يريد نشر عمله باحترافية وثقة، في عالم رقمي بلا حدود.
خدمات شاملة تغطي كل مراحل رحلتك من الفكرة إلى الكتاب المنشور
فريق من الروائيين المحترفين يحرر روايتك ويطورها دون المساس بصوتك الأدبي
ترجمة احترافية من العربية إلى الإنجليزية مع الحفاظ على روح النص الأصلي وجماليته
دليل عملي متكامل لنشر كتابك على أمازون والوصول لملايين القراء حول العالم
موقع احترافي يعكس هويتك الأدبية ويبني جسراً مباشراً مع قرائك حول العالم
كورس تعليمي متكامل يأخذك من الصفر إلى نشر كتابك الأول على أمازون باحترافية
جلسة استشارية مع خبرائنا لمساعدتك في اتخاذ القرار الصحيح لنشر عملك الأدبي
مترجم فوري، عمل لدى العديد من كبرى الشركات والمنظمات العالمية من أهمها شركة تيتان الأمريكية، بي سي آي اليابانية وشركة قطر للبترول القطرية، شرع في التدوين في عام 2008 كهواية ومع مرور الوقت اكتسب خبرة في مجال التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية copywriting ومن ثم تحولت الهواية إلى مهنة مستقلة تهدف إلى تقديم الجودة والاحترافية في مجال التسويق الالكتروني وبخاصة في مجالي التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية، يعمل معه الآن فريق عمل محترف من المترجمين والمسوقين الإلكترونيين.



كتّاب وروائيون متخصصون يثرون محتوى آرابنز بخبراتهم الحقيقية
روائي، ومدوِّن، يكتب روايات الفانتازيا والخيال العلمي والرعب، وكذلك يهتم بإتاحة رواياته بشكل إلكتروني للقرّاء المهتمين بتلك النوعية من الأدب. صدر له : مخلب القرد الأحمر، حافة الأبدية، طيف من أهوى، قلب نصف معتم، مطلوب عريس غير ممل. أيضاً كتب فى العديد من الصحف والمواقع؛ مثل بص وطل والدستور وإسلام أونلاين وارابنز النشر الرقمي.
16 مقال ←درعميٌّ، شغوف باللغة العربية وآدابها، وقد دفعه هذا الشغف لاحتراف مهنة التدقيق اللغوي والتحرير الأدبي. تعاون مع عشرات الكتاب والمؤلفين والباحثين من أجل الارتقاء بالنص وتطوير الأسلوب لدى كلٍّ منهم بما يناسب طبيعة العمل الخاص به. قام بتدقيق أكثر من مائةٍ وخمسةَ عشرَ مصنفًا، تنوعت تلك المصنفات بين الروايات والقصص والكتب والرسائل العلمية والمقالات الصحفية، وتضمنت ما يزيد عن أربعة ملايين كلمة؛ فاكتسب خبرة واسعة، وحاز معرفة عميقة باحتياجات الكتاب العرب لصقل مواهبهم وتطوير أدائهم.
3 مقال ←مصمم جرافيك، ومدوّن وصانع محتوى، متخصص في الإخراج الفني للكتب والمجلات، قمت بتصميم وإخراج العديد من الكتب العربية وشاركت في تبسيط الكثير من الكتب من شتى المجالات عبر فن التصميم. أؤمن بأن الصورة تعادل ألف كلمة وأن التصميم فكر قبل أن يكون مهارة.
2 مقال ←محمود قحطان (شاعر ومهندس معماري)، يمني ومصري وسعوديُّ المولدِ والنَّشأةِ والمُقَام. صدر له ثلاثة دواوين شِعْريَّة: «حبيبتي تفتحُ بستانها»، «ما فاض عنهم.. وما تبقَّى منِّي»، «سوناتات»، وكتابٌ نقديٌّ بعنوان: «أساسيّات الشِّعْر وتقنيّاته»، والخامس تحت الطَّبع. شارك في اليوم العالمي للشّعر 2007 في أدبي الشّرقيّة في الدَّمام، إضافةً إلى أنَّهُ كان ضمن المئتي شاعر الّذين اختيروا للمُشاركة في مسابقة أمير الشُّعراء في دورتها الأُولى في أبو ظبي. حاليًّا يعكفُ على تحضير الماجستير في «التّصميم البيئي وكفاءة الطّاقة في المباني».
1 مقال ←حاصل على ليسانس آداب جامعة عين شمس - قسم حضارة أوروبّيّة، درس الأدب اليونانيّ واللاتينيّ وله عدّة مقالات نقديّة عن أعمال الكتاب الإغريق القديمة، وهو الآن بصدد عمل مشروع أدبيّ يتناول فيه العلاقة بين آداب الشعوب في القرون الأولى.صدر له حتّى كتابة هذه السطور ستّ روايات بمكتبات داخل مصر وخارجها، وهم على النحو الآتي: رواية "طارئ" وقد بيع حقوق تحويلها لفيلم سينمائيّ، رواية "لا شيء ممّا سبق"، رواية "لوغاريتم"، رواية "لا تبدأ القتل"، رواية "دوائر الانتقام"، رواية "جزيرة جريشة"رواياته تتربع الآن على قوائم الأكثر مبيعًا في المكتبات والمعارض داخل مصر وخارجها
1 مقال ←سواء كنت تبحث عن تحرير روايتك أو ترجمتها أو نشرها أو بناء موقعك — نحن هنا لمساعدتك في كل خطوة.
تواصل معنا للتفاصيل